Já não basta que algumas dessas palavras são usadas no jornalismo e são muito informais, do tipo "... disse fulano".
Reconhece-se a qualidade da escrita do pesquisador em função dessas palavras. É através dela que os leitores percebem se o autor que ele está citando "disse", "afirma", "propõe", "enfatiza", "acredita"... entre outras palavras.
Primeiramente é bom alterar as palavras para não usar sempre o "de acordo com...". É muito chato e repetitivo.
Em segundo lugar, isso demonstra o quanto você percebeu o tipo de argumento o autor está usando e o peso que essa afirmação (se for uma) possui.
Abaixo segue uma lista de palavras-chaves e algumas opções em Inglês que eu sempre recorro quando estou escrevendo:
show: demonstrate, establish.
persuade: assure, convince, satisfy.
argue: reason, discuss, debate, consider.
propose: advance, propound, suggest.
advise: suggest, recommend, advocate, exhort, encourage, urge.
believe: hold, profess (the view that …).
emphasise: accentuate, stress, underscore.
support: uphold, advocate.
state: express, comment, remark, declare, articulate, describe, instruct, inform, report.
examine: analyse, discuss, explore, investigate, scrutinise.
evaluate: appraise, assess.
hypothesise: speculate, postulate.
claim: allege, assert, affirm, contend, maintain.
disagree dispute, refute, contradict, object, dissent.
reject
refute, repudiate, remonstrate, (against), discard,
dismiss, disclaim.
Fonte: Incorporating sources in academic writing: University of Melbourne